Translation and race / Corine Tachtiris.

Yazar:Tachtiris, Corine
Materyal türü: KonuKonuSeri kaydı: Yayıncı: Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2024Telif hakkı tarihi: ©2024Tanım: 1 online resource (xv, 172 pages)İçerik türü:text Ortam türü:computer Taşıyıcı türü: online resourceISBN: 9781003180166; 1003180167; 9781003846789; 1003846785; 9781003846840; 100384684XKonu(lar): Translating and interpreting -- Social aspects | Racism in language | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting | SOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / African-American StudiesDDC sınıflandırma: 418/.02089 LOC classification: P306.97.S63 | T33 2024Çevrimiçi kaynaklar: Taylor & Francis | OCLC metadata license agreement Özet: "Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. The book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the field and also upholds racial inequities more broadly. Outlining relevant concepts from critical race studies, Translation and Race demonstrates how norms of translation theory and practice in the West actually derive from ideas rooted in white supremacy and other forms of racism. Chapters explore translation's role in historical processes of racialization, racial capitalism and intellectual property, identity politics and Black translation praxis, the globalization of critical race studies, and ethical strategies for translating racist discourse. Beyond attempts to diversify the field of translation studies and the literary translation profession, the book ultimately calls for a radical transformation of translation theory and practice. This book is crucial reading for advanced students and scholars in translation studies, critical race and ethnic studies, and related areas, as well as for practicing translators"-- Provided by publisher.
Bu kütüphanenin etiketleri: Kütüphanedeki eser adı için etiket yok. Etiket eklemek için oturumu açın.
    Ortalama derecelendirme: 0.0 (0 oy)
Bu kayda ilişkin materyal yok

"Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. The book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the field and also upholds racial inequities more broadly. Outlining relevant concepts from critical race studies, Translation and Race demonstrates how norms of translation theory and practice in the West actually derive from ideas rooted in white supremacy and other forms of racism. Chapters explore translation's role in historical processes of racialization, racial capitalism and intellectual property, identity politics and Black translation praxis, the globalization of critical race studies, and ethical strategies for translating racist discourse. Beyond attempts to diversify the field of translation studies and the literary translation profession, the book ultimately calls for a radical transformation of translation theory and practice. This book is crucial reading for advanced students and scholars in translation studies, critical race and ethnic studies, and related areas, as well as for practicing translators"-- Provided by publisher.

OCLC-licensed vendor bibliographic record.

There are no comments on this title.

yorum yazmak için.

Ziyaretçi Sayısı

Destekleyen Koha